Corrupción, Inmigración, y no es un verso
Todas las miserias están entrelazadas, y donde hay necesidades de supervivencia (inmigrantes), aparecen los buitres (inmigrantes pagados por el Estado) que se aprovechan de los necesitados y de la cada vez más sospechosa incompetencia y dejadez de los encargados de estos asuntos.
"¿De qué país es usted?", preguntaba el policía al inmigrante.
Y el intérprete traducía: "Te pregunta de qué país eres. Si dices que eres de Senegal, te repatriarán. Pero si me pagas, yo diré que eres de Costa de Marfil y no podrán deportarte".
En la mayoría de las ocasiones, el sin papeles aceptaba el trato, y el intérprete traducía al agente: "Dice que es de Costa de Marfil".
Más o menos, así era el servicio que prestaban los inmigrantes contratados como intérpretes a los policías de extranjería. Algunos inmigrantes pagaban la traducción antes de salir de su país.
La noticia completa donde explica como esos "asalariados ilustrados" se forraban a cuenta de los inmigrantes, recibían sobornos de las mafias avisándoles de cuando era el momento más adecuado para enviar pateras y además cobraban por reirse de la inutilidad manifiesta de los que debían controlarles puedes leerla en El País de hoy.
No hay comentarios:
Publicar un comentario